当サイトは全て記事に広告を含みます。 Twitterで@setusokuをフォローする

オーバーツーリズム京都「この日本語が読める方はご入店ください」。うーん、これは性格が悪い京都人。

スポンサーリンク


オーバーツーリズム京都「この日本語が読める方はご入店ください」。うーん、これは性格が悪い京都人。

英語で「no vacancy」と中国語で「不凑巧是满座」と書いておいて、日本語で「この日本語が読める方はご入店ください」、
と書いてある京都のお店が物議を醸しています。

京都で起きているオーバーツーリズム

紅葉シーズンが終わりを迎えても、国内外から観光客が押し寄せている京都。11月、そんな京都の飲食店に掲示された一枚の貼り紙が、SNSで大きな話題となった。

英語と中国語で「満席です」と記された下に、日本語で「この日本語が読める方はご入店くださいませ」と書かれたこの貼り紙。「令和版・一見さんお断り」や「京都人らしい嫌味」とからかう声が上がる一方、観光客対応に追われる飲食店で働く人からは理解を示す声も聞かれた。

(中略)

まずは、オーバーツーリズムでひっ迫する京都の現状を紹介する。

観光地として知られる京都では、多くの飲食店で外国人観光客を歓迎しているが、一部の店では、外国語を話せるスタッフを確保できない、忙しくて翻訳アプリを使う余裕がないなどの理由で、対応に苦慮している実情がある。

京都市内の繁華街でBARを営む原田匠さん(仮名/50代)の店も例外ではない。

「正直、あの貼り紙をする気持ちも分かります。私の店でも、過去に何度も外国人観光客とトラブルになりました。一番多いのは支払いのトラブルです。うちはチャージとして1000円をいただいているんですが、入店時にきちんと説明しても、会計のときになって『聞いていない』と支払いを拒否されることが多くて。『お金が足りないからATMで下ろしてくる』と言われ、『念のためパスポートを置いて行ってほしい』とお願いすると、怒鳴られたこともあります」(原田さん、以下同)
京都「この日本語が読める方はご入店ください」飲食店の貼り紙が物議… 使用言語による“差別”は法的に許容される?(弁護士JPニュース) – Yahoo!ニュース

一部では「日本人しか受け入れないのは差別だ」などと差別的な口コミを投稿する不届き者もいるそうですが、
よく読んで欲しい。これは日本語を理解できる人を区別しているのであって、別に日本人を区別しているのでは
ないのです。

別にどこの国の人でも、日本語が理解できるのであれば、このお店で飲食を楽しむことが出来るでしょう。
全く日本語を理解する気もない客が、お店に押し寄せて文句を垂れるほうが傲慢ですよ。
お店側に外国語を理解する店員を配置する余裕はありません。翻訳アプリを使えというのならば、
使うのは客の側であってお店じゃない、というのがお店のスタンスです。嫌なら他に行け、帰れ、ということ。

日本人だって、海外旅行をすれば海外の言語を頑張って話そうとしますし、アプリを使うでしょう。

ただ、多言語でわざわざ「満席です」と書いておいて、日本語で「入店ください」と書いてるのは
京都らしくてちょっと草。

最初から"If you cannot understand Japanese and have no intention of doing so, please leave.
Go McDonald. This establishment serves customers in Japanese only."
「日本語を理解できない、する気もない奴は帰れ。マクドでも行ってこい。当店は日本語のみで対応する。」
と書いておけばいいかと。これは日本語を理解しない日本人においても同じですが。

ただ、商売人としては出来れば多言語対応を行い、Googleマップなどに多言語で自作自演口コミを行い、
費用はTranslationサービスとか銘打って適当に金を請求するようにしたほうが幸せになれるかも。


スポンサーリンク

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!
スポンサーリンク
1 2 votes
この記事を評価する。
Subscribe
Notify of
35 コメント
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments

京都人と節速の管理人は性格が悪い

ぶぶ漬け食べますか?

お!茶漬けたあ気が利くねえ。
おいら丁度小腹が減っていたところでい。
それじゃあ1杯貰おうか。

東京モンも大概に冷たいぞ
物価高い上にマウントの取り合いもあるし住む意味がわからない

田舎モンも大概に冷たいぞ
付き合いが悪ければ村八分に会うし住む意味がわからない

そう、だからとかいなかぐらいが一番コスパ良いのに都心部に仕事があると思い込ませつつ社畜としてコキ使う
一方で田舎は死に損ないの老害共がローカルルールを余所者に押し付けるから若者が逃げるのにそれにすら気付けない
ここまでオワコンな国を他に知らない
日本の評価すべきところは平和ボケしてるところと水道水をそのまま飲めるところと飯が美味い点だけ
それ以外は後進国そのもの

京都人は日本人じゃないから仕方ないね

日本人が同じことを海外でやられたら差別だー!ってすげえ発狂しそう

海外の方が差別も区別も酷いからな
この程度でメディアが騒ぐとか日本なんかまだまだ平等よ
てかそもそも「言語手当」とかってので、例えばTOEIC720以上で無条件で月々3,000円支給とかすりゃあ英語ができると思い込んでるコミュ力高くてまぁまぁやる気のある人を採用できるかも知れないのにそれすらやらないのが無能な経営者の特徴
金さえ払えば人は集まるよ

金のないジャップなんて相手にすらされてない
あいつら大声でまくし立てたら何も分からずに泣いて逃げる、黄色い猿としか思われてないだろ

そもそもジャップなんて金払い悪いくせに文句ばっか言う
車のコーティングや塗装だって海外じゃ2mの距離で問題無ければ「うん、綺麗」だけどチョッパリは30cmの距離ですら施工不良と言い出す
のくせして数万円のコーティングをしておきながらメンテナンスもしないから数年経てばガラスはウロコだらけ
その上に円安で宅地や建物を海外の投資家に買い負けるだけじゃなくて最早労働者すら買い負けてるくらいには落ちぶれてるからなぁ

パリ五輪の「金」メダリストが現地の店であからさまな対応されてたろ?

日本人が発狂なら、かの半島の方はどうなるんやろ

中国のホテルで日本人が拒否されたときは野蛮だとか言ってたのにな

日本人って基本的に差別大好きだからな
でも自分達が差別された気がしたら例え勘違いでも大騒ぎする

>”If you cannot understand Japanese and have no intention of doing so, please leave.
Go McDonald. This establishment serves customers in Japanese only.”

ナニコレ、翻訳ソフトでも使った?ChatGPT?
それとも管理人の英語力の限界?

AIって所詮こんなもんか
ちょっと英語ができると思い込んでるだけの大卒の雑魚がスラム街の飲食店向けに作文した感じ
あいりん地区とかドヤ街で使うレベル
語彙のチョイスも文法もセンス無いというかお店が接客の一環として出すべき英文じゃないぞ
if文の使い方も雑い

煽り方が中卒っぽい

多言語で会員制ですって表示して、日本語だけ会員とは~って表示するのもダメか?

日本語も一定度理解できる英語話者に感づかれて一発アウト
日本人は10年間も与えられて英語がわからんって雑魚やからその発想になるだけ

いいと思います。

Hasta la vista, baby

これでおk

京都じゃない関西圏だけど、逆詐欺で有名なカフェチェーン店でまったりしてたら、隣に英語しか話さない白人が1人で来たんよ。そいつメニュー見ながら店員に、これはデカいの?じゃこれは?もっと小さい食い物ないんか?って文句言って、ないとわかったら何も注文せず水飲んで帰りよった。

ちなみに店員との会話は成立してたわ。

カフェで働いてるくらいやから多少英語ができるくらいのレベルではあるやろ
と言うか本来接客サービスや飲食業ってそういうもんであるべき

書き方次第だと思う
店員が日本語しか出来ないのでご満足頂けるサービスを提供出来ないので外国人の方お断りとか
あとは観光協会と協議して、日本人しか受け入れない、外国人大歓迎の店が分かるステッカーを掲示するとか

経営陣が低能で英語を話せる人を雇えないの間違いやろ
英検2級程度あれば余程の余程訛りが酷くない限りは大抵の英語は聞き取れるしな
てかむしろ方言や訛りが酷い田舎モンや滑舌の悪い老害共の方が何言ってるのかわからん
クソ田舎に住むとわかるけど老人共の方がモゴモゴ言ってて意味不明やぞ

京都らしさが溢れててええな
本物のおもてなしや

ソースが創作サイト

いっそ外国人は10倍の値段にしたらいい

どうやって?
メニュー表を変えるの?

観光税というものがあってだな・・・

性格の悪い京都人
vs
倫理観0やりたい放題外国人
vs
ダ ー ク ラ イ

ほんまいけずやわぁ

35
0
なにか言いたいことがありましたら、コメントをどうぞ。x
()
x